<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-35213763</id><updated>2011-04-21T19:45:45.405-07:00</updated><title type='text'>Learn Spanish</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://spanishchile.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/35213763/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://spanishchile.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Mabel Abad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12070140690166329608</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-35213763.post-115949506018431301</id><published>2006-09-28T18:43:00.000-07:00</published><updated>2006-09-28T19:25:12.966-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1377/3914/1600/Diariovicha22.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1377/3914/320/Diariovicha22.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;PREFACE&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;This book entitled &lt;b style=""&gt;Blunders in Spanish &amp; Language Aids&lt;/b&gt;, is the result of personal reflections on my teaching experiences with foreign students in Chile, witnessing their struggle to integrate and communicate in a language and a cultural enviroment that demands the acknowledgement of grammar rules as well as specific cultural codes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Although these linguistic flaws are mainly consequences of confusion, they cause great laughter among native.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Regardless, I believe these mistakes can be used as an advantage to language training in the field of Spanish as a Second Language, to the benefit of both the learner and the instructor.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Indeed, I strongly believe that humor has a major role in language proficiency.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Humor becomes the bridge that allows the learner to overcome language frustration and enjoy efficient communication.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;This book presents 143 cases with short anecdotes, based on true experiences in Chile, that set the framework to develop a teaching unit in which mistakes are corrected and language knowledge expands through idioms and expressions related to each case. Local idioms, facts and cultural notes are provided to enrich the learner’s linguistic and cultural background in order to make his immersion possible. At the same time the reader will find reference indicators to go from one case to another if he wants to study in depth.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;The most common causes of these language flaws are: the phonetic confusion of vowel or consonant sounds, the omission and / or addition of letters to words, and the translation of words from the native language to Spanish.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;All these changes affect the meaning and, therefore create expressions that result in absurd.ity&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;At other times confusion leads to misinterpretion of situations, relating them to sexual connotations, which is a basis of&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;most chilean humor.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;The book is offered bilingually in order to make it available to beginners as well as intermediate and higher level language learners. Nevertheless the translation is only a guide to follow the material in Spanish. I hope everyone can experience the Spanish language and cultural immersion in a less threatening&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;way.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;I invite you all to enjoy &lt;b style=""&gt;Blunders in Spanish&lt;/b&gt; and learn from these &lt;b style=""&gt;Language Aids.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt; &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i style=""&gt;Mabel Abad C.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/35213763-115949506018431301?l=spanishchile.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://spanishchile.blogspot.com/feeds/115949506018431301/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=35213763&amp;postID=115949506018431301' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/35213763/posts/default/115949506018431301'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/35213763/posts/default/115949506018431301'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://spanishchile.blogspot.com/2006/09/preface-this-book-entitled-blunders-in.html' title=''/><author><name>Mabel Abad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12070140690166329608</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
